Kẻ trước bắc cầu, người sau noi

Direct English translation

The one in front builds the bridge, the one behind follows.

Equivalent English version

Pave the way

Giải thích tiếng Việt
Người đi trước gây dựng nền tảng, mở đường hoặc làm gương để người đến sau dựa vào đó tiếp nối. Thường dùng để nói vai trò dẫn dắt, tạo tiền đề của thế hệ hay cá nhân đi trước.
English explanation
Those who come earlier lay the groundwork or set an example for those who come later to follow. It is used to emphasize the guiding role and preparatory work of predecessors.